ADFTest Summary: verschil tussen versies

Uit Zorginformatiebouwstenen
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Update bot (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'De codes 'Subjective' en 'Objective' in voor SOEPRegelNaamCodelijst hebben geen Nederlandse vertaling.<br> De code voor de P regel ('Beleid'/ EN:"Management') is denk ik wat beperkter dan de bestaande snomed code voor 'Planned',<br>  <br> In de SoepRegelNaamCodelijst zijn Conceptnaam en Beschrijving niet consistent, Nederlands/Engels door elkaar heen:<br> ===SOEPRegelNaamCodelijst==={| class="wikitable" |- style="vertical-align:top; " ||Valueset OID: 2.…'
 
Update bot (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
(24 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
De codes 'Subjective' en 'Objective' in voor SOEPRegelNaamCodelijst hebben geen Nederlandse vertaling.<br>
Voorgestelde wijzigingen Engelse variant:<br>
De code voor de P regel ('Beleid'/ EN:"Management') is denk ik wat beperkter dan de bestaande snomed code voor 'Planned',<br>
 
 <br>
<ul><li>Het concept &#39;CareTeamNaam&#39; dient hernoemd te worden naar &#39;CareTeamName&#39; (al onderhanden via [https://nictiz.atlassian.net/browse/ZIB-1282#icft=ZIB-1282  ZIB-1282: Zorgteam naam heeft een Nederlandse vertaling in de Engelse versie]).
In de SoepRegelNaamCodelijst zijn Conceptnaam en Beschrijving niet consistent, Nederlands/Engels door elkaar heen:<br>
</li>
===SOEPRegelNaamCodelijst==={| class="wikitable"
<li>Het concept &#39;Contactperson&#39; dient hernoemd te worden naar &#39;ContactPerson&#39;. De juiste Engelse benaming is &#39;contact person&#39; en niet &#39;contactperson&#39;; vergelijk ook met het concept &#39;HealthcareProfessional&#39;, of met het concept &#39;ContactPerson&#39; binnen de zib BehandelAanwijzing2.
|- style="vertical-align:top; "
</li>
||Valueset OID: 2.16.840.1.113883.2.4.3.11.60.40.2.13.6.2
<li>De omschrijving van het concept &#39;Patient&#39; bevat de tekst &#39;care_team&#39;; deze dient aangepast te worden naar &#39;care team&#39;.
||Binding: Required
</li></ul>
|- style="vertical-align:top; "
Voorgestelde wijzigingen Nederlandse variant:<br>
||Conceptnaam
 
||Conceptcode
<ul><li>De omschrijving van het concept &#39;Probleem&#39; bevat twee punten aan het eind.
||Codestelselnaam
</li>
||Codesysteem OID
<li>De omschrijving van het concept &#39;Zorgverlener&#39; bevat &#39;patient&#39;; dit dient aangepast te worden naar &#39;pati&#235;nt&#39;.
||Omschrijving
</li>
|- style="vertical-align:top; "
<li>Het concept &#39;Patient&#39; zou hernoemd moeten worden naar &#39;Pati&#235;nt&#39;. Dit zit op dit moment inconsistent binnen de zibs; zo bevatten de zibs MedicatieToediening2 en BehandelAanwijzing2 respectievelijk de concepten &#39;Pati&#235;nt&#39; en &#39;Patient&#39;.
||<span style=color:#de350b;>Subjective</span>
</li></ul>
||[https://terminologie.nictiz.nl/art-decor/snomed-ct?conceptId=255362007 255362007]
||SNOMED CT
||2.16.840.1.113883.6.96
||<span style=color:#de350b;>Subjectief</span>
|- style="vertical-align:top; "
||<span style=color:#de350b;>Objective</span>
||[https://terminologie.nictiz.nl/art-decor/snomed-ct?conceptId=260224007 260224007]
||SNOMED CT
||2.16.840.1.113883.6.96
||<span style=color:#de350b;>Objectief</span>
|- style="vertical-align:top; "
||<span style=color:#de350b;>Evaluatie</span>
||[https://terminologie.nictiz.nl/art-decor/snomed-ct?conceptId=129265001 129265001]
||SNOMED CT
||2.16.840.1.113883.6.96
||<span style=color:#de350b;>Evaluatie</span>
|- style="vertical-align:top; "
||<span style=color:#de350b;>Beleid</span>
||[https://terminologie.nictiz.nl/art-decor/snomed-ct?conceptId=129271007 129271007]
||SNOMED CT
||2.16.840.1.113883.6.96
||<span style=color:#de350b;>Plan</span>
|}
 <br>

Huidige versie van 22 jan 2026 om 23:27

Voorgestelde wijzigingen Engelse variant:

  • Het concept 'CareTeamNaam' dient hernoemd te worden naar 'CareTeamName' (al onderhanden via ZIB-1282: Zorgteam naam heeft een Nederlandse vertaling in de Engelse versie).
  • Het concept 'Contactperson' dient hernoemd te worden naar 'ContactPerson'. De juiste Engelse benaming is 'contact person' en niet 'contactperson'; vergelijk ook met het concept 'HealthcareProfessional', of met het concept 'ContactPerson' binnen de zib BehandelAanwijzing2.
  • De omschrijving van het concept 'Patient' bevat de tekst 'care_team'; deze dient aangepast te worden naar 'care team'.

Voorgestelde wijzigingen Nederlandse variant:

  • De omschrijving van het concept 'Probleem' bevat twee punten aan het eind.
  • De omschrijving van het concept 'Zorgverlener' bevat 'patient'; dit dient aangepast te worden naar 'patiënt'.
  • Het concept 'Patient' zou hernoemd moeten worden naar 'Patiënt'. Dit zit op dit moment inconsistent binnen de zibs; zo bevatten de zibs MedicatieToediening2 en BehandelAanwijzing2 respectievelijk de concepten 'Patiënt' en 'Patient'.